Mungkin hanya sisiku yang menunggunya
Mungkin hanya sisiku yang diam - diam memperhatikannya
Tiga bulan itu lama bagiku
Waktu dimana aku tak bisa menyapanyaDan dia tak mungkin
menyapaku pula
Ya aku sadar, mungkin akan tetap begini jadinya
Satu sisi yang tak pernah berhenti berharap
Remember me...
I don't care if everyone forgets about me.
I want only you to remember me.
Even if it's just bits and pieces.
I don't care if everyone forgets about me.
I want only you to remember me.
Even if it's just bits and pieces.
With you
Rabu, 04 November 2015
Jumat, 16 Oktober 2015
Tak apa
Harapanku yang selalu sama
Akhirnya kau pupuskan juga
Di satu titi aku menetapkan sebuah langkah
Langkah yang benar - benar kedepan
Tak ku sangka jatuh bangun itu selalu ada
Disaat semua mulai berubah
Hanya kau yang tak pernah berubah
Mungkin itulah dirimu yang sesungguhnya
Mungkin itu suatu hal tak lazim bagiku
Tapi tak apa
Saat ini kita sama - sama melewati jalanan hidup
Akhirnya kau pupuskan juga
Di satu titi aku menetapkan sebuah langkah
Langkah yang benar - benar kedepan
Tak ku sangka jatuh bangun itu selalu ada
Disaat semua mulai berubah
Hanya kau yang tak pernah berubah
Mungkin itulah dirimu yang sesungguhnya
Mungkin itu suatu hal tak lazim bagiku
Tapi tak apa
Saat ini kita sama - sama melewati jalanan hidup
Tunggulah MP3
Tak salah aku menunggumu
Dirimu yang ku ingin selalu
Tak sia - sia menantimu
Perempuan sesempurnamu
Aku memilihmu maukah kamu
Ku kan bahagiakanmu
Disepanjang waktu
Indah itu kamu...
Senyum diwajahmu
Membuatku tersipu
Indah itu kamu...
Sabarmu menunggu
Membuatku makin cinta kamu
Kita kini hidup berdua
Akan kelangkah selanjutnya
Ku sudah siap segalanya
Menjadi lelaki yang kau minta
Pasti ini tak akan
Mudah tuk kita
Itulah alasan
Kita harus selalu bersama
Indah itu kamu...
Terbayang wajahmu
Membuat aku rindu
Indah itu kamu...
Sabarmu menunggu
Membuatku makin cinta kamu
Indah itu kamu...
Terbayang wajahmu
Membuat aku rindu
Indah itu kamu...
Sabarmu menunggu
Membuatku makin cinta kamu
[No Name]
Coklat Muda
Seseorang yang aku tunggu mungkin bukan kamu
Seseorang yang aku nantikan mungkin bukan kamu
Dan untuk seseorang yang aku harapkan mungkin pula bukan kamu
Setidaknya tidak salah aku mengenalmu
Setidaknya tidak salah aku melihatmu
Setidaknya tidak salah aku terus saja menyebut namamu
Tapi tak apa itulah kenyataan yang aku alami
Mungkin bisa jadi cerita hidup
Cerita itu bermula dari seragam coklat muda
Seseorang yang aku nantikan mungkin bukan kamu
Dan untuk seseorang yang aku harapkan mungkin pula bukan kamu
Setidaknya tidak salah aku mengenalmu
Setidaknya tidak salah aku melihatmu
Setidaknya tidak salah aku terus saja menyebut namamu
Tapi tak apa itulah kenyataan yang aku alami
Mungkin bisa jadi cerita hidup
Cerita itu bermula dari seragam coklat muda
Jumat, 14 Agustus 2015
Memo kecil part V
Ketika ada hal lalu yang ingin kembali
Mungkin kini telah terganti
Mungin kenyataan telah berubah
Tapi percayalah
Cerita bisa berganti alur
Sehingga kita tak mungkin lagi hidup dalam
khayaan belaka menoleh kebelakang
Mungkin kini telah terganti
Mungin kenyataan telah berubah
Tapi percayalah
Cerita bisa berganti alur
Sehingga kita tak mungkin lagi hidup dalam
khayaan belaka menoleh kebelakang
Memo kecil part IV
Sayatan itu mungkin masih ada
Jika kau menyadari
Tapi sekuat hati sayatan itu tak boleh terluka
Luka yang membekas itu tak boleh terulang
Tapi apa daya asa yang telah terukir
Kini hilang bersama abu dalam tanah
Jika kau menyadari
Tapi sekuat hati sayatan itu tak boleh terluka
Luka yang membekas itu tak boleh terulang
Tapi apa daya asa yang telah terukir
Kini hilang bersama abu dalam tanah
Memo kecil part III
Ketika langit tak lagi sama
Mungkinkah perasaan ini akan sama ?
Dimana ombak datang selalu menerjang
Sisakan serpihan kecil tak terlihat
Mungkin hilang terserap oleh hati
Hati yang tersayat akan luka
Mungkinkah perasaan ini akan sama ?
Dimana ombak datang selalu menerjang
Sisakan serpihan kecil tak terlihat
Mungkin hilang terserap oleh hati
Hati yang tersayat akan luka
Memo kecil part II
Ada rasa dimana aku selalu bimbang
Entah itu karena egoku atau bukan
Setidaknya rasa bimbang itu hadir
Hadir dalam untaian perasaan ini
Perasaan yang tak pernah mengerti situasi
Kenyataannya hanya kebahagiaan dan kecerewetan yang terlihat
Bisa jadi kekecewaan yang mendalam
Dan berujung mencari gua yang sunyi
Entah itu karena egoku atau bukan
Setidaknya rasa bimbang itu hadir
Hadir dalam untaian perasaan ini
Perasaan yang tak pernah mengerti situasi
Kenyataannya hanya kebahagiaan dan kecerewetan yang terlihat
Bisa jadi kekecewaan yang mendalam
Dan berujung mencari gua yang sunyi
Memo kecil part I
Ada kalanya perasaan ini tak tentu
Ada kalanya beranggapan ini tak mungkin
Ada kalanya hal yang semestinya tak terjadi malah terjadi
Mungkin ini kekeliruan
Mungkin ini suatu hal yang tak disengaja
Munkin ini hanya anganku
Anganku yang selalu terlepas tak terkontrol
Ada kalanya beranggapan ini tak mungkin
Ada kalanya hal yang semestinya tak terjadi malah terjadi
Mungkin ini kekeliruan
Mungkin ini suatu hal yang tak disengaja
Munkin ini hanya anganku
Anganku yang selalu terlepas tak terkontrol
Rabu, 01 Juli 2015
Lirik BTOB - IT'S OKAY
[Sungjae] Yeah,
yeah~ Oh~
[Sungjae] Eokkaega
mugeomnayo
Mugeoun jimeul naeryeonokiga cham swipjin anchyo
[Hyunsik] Nugunga malhaetjyo nae kkumi meolgeman
Neukkyeojil ttaen jamsi swida gaseyo
Mugeoun jimeul naeryeonokiga cham swipjin anchyo
[Hyunsik] Nugunga malhaetjyo nae kkumi meolgeman
Neukkyeojil ttaen jamsi swida gaseyo
[Changsub] Maeil
gateun ilsange himdeungayo
Geugeon nugureul wihan geojyo
Gyeolguk tto sseureojil tende
[Hyunsik] Himdeureo honjara neukkyeojil ttae
[Eunkwang/Hyunsik] I norael deureobwayo
Geugeon nugureul wihan geojyo
Gyeolguk tto sseureojil tende
[Hyunsik] Himdeureo honjara neukkyeojil ttae
[Eunkwang/Hyunsik] I norael deureobwayo
[Changsub] Gidaehae
jeulgyeo deutdeon geu mellodi ([Hyunsik] Woo
woo)
Radioe heulleonaol geu moksori Oh
[Sungjae] Naega hal su inneun geon norae gasappunijyo
Himdeureodo [Eunkwang] gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
[Eunkwang] Jaldoel geoyeyo I believe in you
Radioe heulleonaol geu moksori Oh
[Sungjae] Naega hal su inneun geon norae gasappunijyo
Himdeureodo [Eunkwang] gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
[Eunkwang] Jaldoel geoyeyo I believe in you
[Ilhoon] Samnyeonjjaeji
eoneu gotdo nal wonhaji anneun salmi
Ije gundaerado gaya hana sipeoseo
Bumonimkke malsseumdeuryeotdeoni
Ttak hanmadi haesseo eohyu
Geuraeseo mal mothaetji hadeon albado jallyeotdago
Well, eojeneun jedae jikjeonin chinguga hyuga nawasseo
Haneun mari museopdae
Daehakseo baeun geon da kkameogeosseo
Sireopja baekman sidae geureon geon jal moreugetgo
Geu sutjaga charari tongjang jangoyeosseum jokesseo
Ije gundaerado gaya hana sipeoseo
Bumonimkke malsseumdeuryeotdeoni
Ttak hanmadi haesseo eohyu
Geuraeseo mal mothaetji hadeon albado jallyeotdago
Well, eojeneun jedae jikjeonin chinguga hyuga nawasseo
Haneun mari museopdae
Daehakseo baeun geon da kkameogeosseo
Sireopja baekman sidae geureon geon jal moreugetgo
Geu sutjaga charari tongjang jangoyeosseum jokesseo
[Minhyuk] Sikkeureoun
allami saebyeokbuteo nal gyesok jaechokhae
Jjotgideut naseon jip bakkeun teum eomneun byeorang kkeut gata
Mwol hago itji ani mwol haeya haji
Dabi eomneun meari nan wae bakkeseo
Chiigo eomhan goseda hwapurihae
Jwapyo eomneun hanghae wi banghwanghaneun jageun jongibae
Eokjiro nunmureul samkyeo eoneusae hansumeun seupgwani dwae
Ara nado babo gateun geo nam apeseon gwaenchanheun cheok
Ti eopsi haemalkdeon yejeonui neon jigeum eodinni
Jjotgideut naseon jip bakkeun teum eomneun byeorang kkeut gata
Mwol hago itji ani mwol haeya haji
Dabi eomneun meari nan wae bakkeseo
Chiigo eomhan goseda hwapurihae
Jwapyo eomneun hanghae wi banghwanghaneun jageun jongibae
Eokjiro nunmureul samkyeo eoneusae hansumeun seupgwani dwae
Ara nado babo gateun geo nam apeseon gwaenchanheun cheok
Ti eopsi haemalkdeon yejeonui neon jigeum eodinni
[Sungjae] Gidaehae
jeulgyeo deutdeon geu mellodi ([Hyunsik] Woo
woo)
Radioe heulleonaol geu moksori Oh
[Eunkwang] Naega hal su inneun geon norae gasappunijyo
Himdeureodo [Changsub] gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
[Changsub] Jal doel geoyeyo I believe in you
Radioe heulleonaol geu moksori Oh
[Eunkwang] Naega hal su inneun geon norae gasappunijyo
Himdeureodo [Changsub] gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
[Changsub] Jal doel geoyeyo I believe in you
[Peniel] Saranghaneun
gajokdeul gajok gateun chingudeul
Eolgul mot bon jiga bap hanbeon meokja han dwiro ([Changsub] I believe in you)
Han beonjjeum yeoyureul gajyeodo nappeujin anheul tende
Jigeum naega oeropjin anheul tende
Eolgul mot bon jiga bap hanbeon meokja han dwiro ([Changsub] I believe in you)
Han beonjjeum yeoyureul gajyeodo nappeujin anheul tende
Jigeum naega oeropjin anheul tende
[Hyunsik] Noraen
da kkeutnagajiman ajik da mothan mari manha
[Eunkwang] Moduga [Eunkwang/Changsub] nawa gateun mamigetjyo oh~
[Eunkwang] Moduga [Eunkwang/Changsub] nawa gateun mamigetjyo oh~
[Sungjae/All]
Gidaehae jeulgyeo deutdeon geu mellodi (mellodi mellodi)
[Sungjae/All] Radioe heulleonaol geu moksori Oh
[Hyunsik] Naega hal su inneun geon norae gasappunijyo
Himdeureodo [Eunkwang] gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
[Eunkwang] Jal doel geoyeyo I believe in you
[Sungjae/All] Radioe heulleonaol geu moksori Oh
[Hyunsik] Naega hal su inneun geon norae gasappunijyo
Himdeureodo [Eunkwang] gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
[Eunkwang] Jal doel geoyeyo I believe in you
Are your shoulders heavy?
It’s not easy to put down heavy baggage
Someone said that when feel your dreams are getting far away
You should take a break
It’s not easy to put down heavy baggage
Someone said that when feel your dreams are getting far away
You should take a break
Are you struggling because of the same things every day?
Who is that for?
In the end, you’ll fall down anyway
When you’re struggling and feel alone
Listen to this song
Who is that for?
In the end, you’ll fall down anyway
When you’re struggling and feel alone
Listen to this song
Look forward to this melody you liked
The voice that will flow out of the radio
The voice that will flow out of the radio
The only thing I can do
Is to sing the lyrics of this song
Even if things are hard
It’s ok, it’s ok, it’s ok
Everything will be ok
I believe in you
Is to sing the lyrics of this song
Even if things are hard
It’s ok, it’s ok, it’s ok
Everything will be ok
I believe in you
It’s been three years
No one wants me
I wonder if I should go to the army
I told my parents and they said one thing, they sighed
So I couldn’t tell them
That I got fired from my one part-time job
Well, yesterday my friend who’s about to get discharged
Came out for vacation
He said that it’s scary
That he forgot everything he learned in college
There are a million unemployed people
I don’t really know much about that
But I just wish that number was in my bank account
No one wants me
I wonder if I should go to the army
I told my parents and they said one thing, they sighed
So I couldn’t tell them
That I got fired from my one part-time job
Well, yesterday my friend who’s about to get discharged
Came out for vacation
He said that it’s scary
That he forgot everything he learned in college
There are a million unemployed people
I don’t really know much about that
But I just wish that number was in my bank account
The loud alarm keeps rushing me starting from dawn
I go out my house like I’m being chased
It’s like standing at the edge of a cliff
What am I doing?
No what should I be doing?
It’s an answerless echo
Why do I get kicked around outside
And vent my anger at harsh places?
I’m a small paper boat
Lost during voyage without coordinates
I force down my tears
Sighing becomes a habit
I know that I’m being a fool
But I pretend I’m ok in front of others
Where did the bright past go?
I go out my house like I’m being chased
It’s like standing at the edge of a cliff
What am I doing?
No what should I be doing?
It’s an answerless echo
Why do I get kicked around outside
And vent my anger at harsh places?
I’m a small paper boat
Lost during voyage without coordinates
I force down my tears
Sighing becomes a habit
I know that I’m being a fool
But I pretend I’m ok in front of others
Where did the bright past go?
Look forward to this melody you liked
The voice that will flow out of the radio
The voice that will flow out of the radio
The only thing I can do
Is to sing the lyrics of this song
Even if things are hard
It’s ok, it’s ok, it’s ok
Everything will be ok
I believe in you
Is to sing the lyrics of this song
Even if things are hard
It’s ok, it’s ok, it’s ok
Everything will be ok
I believe in you
My loving family
My friends who are my family
It’s been so long since I’ve seen them
We always say, let’s grab a bite to eat
It wouldn’t be bad if I got some free time for once
Then I wouldn’t be so lonely right now
My friends who are my family
It’s been so long since I’ve seen them
We always say, let’s grab a bite to eat
It wouldn’t be bad if I got some free time for once
Then I wouldn’t be so lonely right now
This song is almost over
But there’s still a lot I haven’t said
Everyone probably feels the same
But there’s still a lot I haven’t said
Everyone probably feels the same
Look forward to this melody you liked
The voice that will flow out of the radio
The voice that will flow out of the radio
The only thing I can do
Is to sing the lyrics of this song
Even if things are hard
It’s ok, it’s ok, it’s ok
Everything will be ok
I believe in you
Is to sing the lyrics of this song
Even if things are hard
It’s ok, it’s ok, it’s ok
Everything will be ok
I believe in you
Jumat, 26 Juni 2015
Lirik jung yong hwa (cn blue) with peter malick – 27 years
ROM
눈 감았다 뜨니 어느새 27 years old
nun gamatda tteuni eoneusae 27 years old
필름처럼 담긴 시간들 Like a movie star
pilleumcheoreom damgin sigandeul Like a movie star
부모님의 주름도 많이 늘었네 내가 좀 더 잘할걸
bumonimui jureumdo manhi neureonne naega jom deo jalhalgeol
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
yeohaengeul tteona areumdawotdeon gieok sogeuro
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
yeohaengeul tteona ulgo useotdeon sigan sogeuro
그대로 멈춰 그대로 멈춰
geudaero meomchwo geudaero meomchwo
빠르다 참 빨라 물 한잔하고 가
ppareuda cham ppalla mul hanjanhago ga
빠르다 참 빨라 그만 좀 달아나
ppareuda cham ppalla geuman jom darana
소풍을 기다리던 날들 그때가 그리워
sopungeul gidarideon naldeul geuttaega geuriwo
어른이 되고 싶던 날들 그때가 그리워
eoreuni doego sipdeon naldeul geuttaega geuriwo
친구들도 흩어져 만날 수 없네 다 잘 지내는 거니
chingudeuldo heuteojyeo mannal su eomne da jal jinaeneun geoni
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
yeohaengeul tteona areumdawotdeon gieok sogeuro
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
yeohaengeul tteona ulgo useotdeon sigan sogeuro
그대로 멈춰 모두 얼음
geudaero meomchwo modu eoreum
빠르다 참 빨라 물 한잔 하고가
ppareuda cham ppalla mul hanjan hagoga
빠르다 참 빨라 그만 좀 달아나
ppareuda cham ppalla geuman jom darana
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
yeohaengeul tteona areumdawotdeon gieok sogeuro
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
yeohaengeul tteona ulgo useotdeon sigan sogeuro
그대로 멈춰 그대로 멈춰 따뜻한 기억
geudaero meomchwo geudaero meomchwo ttatteutan gieog
ENG
At the blink of an eye, I’m already 27 years old
My past times are on film like a movie star
I see more wrinkles on my parents’ faces
I should’ve been better to them
The beautiful days
Going on a trip into the beautiful memories
The beautiful days
Going on a trip into the times I cried and laughed
Stop just like that, stop just like that
It’s so fast, have a glass of water
It’s so fast, please stop running away
I long for the days I waited for school trips
I long for the days I wanted to become an adult
My friends have all scattered, I can’t even see them anymore
How are you all doing?
The beautiful days
Going on a trip into the beautiful memories
The beautiful days
Going on a trip into the times I cried and laughed
Stop just like that like ice
It’s so fast, have a glass of water
It’s so fast, please stop running away
The beautiful days
Going on a trip into the beautiful memories
The beautiful days
Going on a trip into the times I cried and laughed
Stop just like that, the warm memories
INDO
Di sekejap mata, aku sudah berusia 27 tahun
Masa lalu saya dibuat d dalami film seperti seorang bintang film
Saya melihat lebih keriput pada wajah orang tua saya
Aku seharusnya sudah lebih baik dari mereka
Hari-hari indah
Pergi pada perjalanan ke kenangan indah
Hari-hari indah
Melakukan perjalanan ke waktu saya menangis dan tertawa
Berhenti hanya demikian saja, berhenti hanya seperti ini...
ini terlalu cepat, bagaikan meminum segelas airini terlalu cepat, silakan berhenti melarikan diri dari kenyataan
Aku rindu hari-hari aku menunggu teman untuk pergi ke sekolah
Aku rindu hari-hari saya ketika ingin menjadi dewasa
Teman-teman saya yang tersebar dimana-mana, aku bahkan tidak bisa melihat mereka lagi
Bagaimana Apakah Anda semua memikirkan apa yang ku pikirkan?
Hari-hari indah
pada perjalanan ke kenangan indah
Hari-hari indah
Melakukan perjalanan waktu ke waktu saya menangis dan tertawa
mengenang seperti ini seperti es
ini terlalu cepat, bagaikan meminum segelas airini terlalu cepat, silakan berhenti melarikan diri dari kenyataan
Hari-hari indah
pada perjalanan ke kenangan indah
Hari-hari indah
Melakukan perjalanan waktu ke waktu saya menangis dan tertawa
mengenang seperti ini seperti es
눈 감았다 뜨니 어느새 27 years old
nun gamatda tteuni eoneusae 27 years old
필름처럼 담긴 시간들 Like a movie star
pilleumcheoreom damgin sigandeul Like a movie star
부모님의 주름도 많이 늘었네 내가 좀 더 잘할걸
bumonimui jureumdo manhi neureonne naega jom deo jalhalgeol
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
yeohaengeul tteona areumdawotdeon gieok sogeuro
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
yeohaengeul tteona ulgo useotdeon sigan sogeuro
그대로 멈춰 그대로 멈춰
geudaero meomchwo geudaero meomchwo
빠르다 참 빨라 물 한잔하고 가
ppareuda cham ppalla mul hanjanhago ga
빠르다 참 빨라 그만 좀 달아나
ppareuda cham ppalla geuman jom darana
소풍을 기다리던 날들 그때가 그리워
sopungeul gidarideon naldeul geuttaega geuriwo
어른이 되고 싶던 날들 그때가 그리워
eoreuni doego sipdeon naldeul geuttaega geuriwo
친구들도 흩어져 만날 수 없네 다 잘 지내는 거니
chingudeuldo heuteojyeo mannal su eomne da jal jinaeneun geoni
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
yeohaengeul tteona areumdawotdeon gieok sogeuro
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
yeohaengeul tteona ulgo useotdeon sigan sogeuro
그대로 멈춰 모두 얼음
geudaero meomchwo modu eoreum
빠르다 참 빨라 물 한잔 하고가
ppareuda cham ppalla mul hanjan hagoga
빠르다 참 빨라 그만 좀 달아나
ppareuda cham ppalla geuman jom darana
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
yeohaengeul tteona areumdawotdeon gieok sogeuro
The beautiful days 워어 워어
The beautiful days woeo woeo
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
yeohaengeul tteona ulgo useotdeon sigan sogeuro
그대로 멈춰 그대로 멈춰 따뜻한 기억
geudaero meomchwo geudaero meomchwo ttatteutan gieog
ENG
At the blink of an eye, I’m already 27 years old
My past times are on film like a movie star
I see more wrinkles on my parents’ faces
I should’ve been better to them
The beautiful days
Going on a trip into the beautiful memories
The beautiful days
Going on a trip into the times I cried and laughed
Stop just like that, stop just like that
It’s so fast, have a glass of water
It’s so fast, please stop running away
I long for the days I waited for school trips
I long for the days I wanted to become an adult
My friends have all scattered, I can’t even see them anymore
How are you all doing?
The beautiful days
Going on a trip into the beautiful memories
The beautiful days
Going on a trip into the times I cried and laughed
Stop just like that like ice
It’s so fast, have a glass of water
It’s so fast, please stop running away
The beautiful days
Going on a trip into the beautiful memories
The beautiful days
Going on a trip into the times I cried and laughed
Stop just like that, the warm memories
INDO
Di sekejap mata, aku sudah berusia 27 tahun
Masa lalu saya dibuat d dalami film seperti seorang bintang film
Saya melihat lebih keriput pada wajah orang tua saya
Aku seharusnya sudah lebih baik dari mereka
Hari-hari indah
Pergi pada perjalanan ke kenangan indah
Hari-hari indah
Melakukan perjalanan ke waktu saya menangis dan tertawa
Berhenti hanya demikian saja, berhenti hanya seperti ini...
ini terlalu cepat, bagaikan meminum segelas airini terlalu cepat, silakan berhenti melarikan diri dari kenyataan
Aku rindu hari-hari aku menunggu teman untuk pergi ke sekolah
Aku rindu hari-hari saya ketika ingin menjadi dewasa
Teman-teman saya yang tersebar dimana-mana, aku bahkan tidak bisa melihat mereka lagi
Bagaimana Apakah Anda semua memikirkan apa yang ku pikirkan?
Hari-hari indah
pada perjalanan ke kenangan indah
Hari-hari indah
Melakukan perjalanan waktu ke waktu saya menangis dan tertawa
mengenang seperti ini seperti es
ini terlalu cepat, bagaikan meminum segelas airini terlalu cepat, silakan berhenti melarikan diri dari kenyataan
Hari-hari indah
pada perjalanan ke kenangan indah
Hari-hari indah
Melakukan perjalanan waktu ke waktu saya menangis dan tertawa
mengenang seperti ini seperti es
Lirik Jung Yong Hwa (CN BLUE) – Goodnight Lover
ROM
oneul haru eottaennayo (oneul haru eottaennayo)silsuhan geon eobseonnayo (silsuhan geon eobseonnayo)jibe doragagi aswiwo insaman subaek beonseoro meonjeo garago sonjitada sigan da gannejal jayo Goodnight lover kkumsogeseo mannayojal jayo Goodnight lover neomu neutjin marayojamjaneun sigando akkawo haruga deo gilmyeon jokesseoGoodnight lover kkumsogeseo mannayobwado bwado bogo sipeo (bwado bwado bogo sipeo)sajin han jang bonaejwoyo (sajin han jang bonaejwoyo)geumbang heeojyeodo geokjeongdwae anbuman subaek beonontong geudae saenggage ppajyeoitda sigan da gannejal jayo Goodnight lover kkumsogeseo mannayojal jayo Goodnight lover neomu neutjin marayojamjaneun sigando akkawo haruga deo gilmyeon jokesseoGoodnight lover kkumsogeseo mannayojal jayo Goodnight lover eoseo du nun gamayo(Goodnight lover eoseo du nun gamayo)jal jayo Goodnight lover nareul tteoollyeojwoyo(Goodnight lover nareul tteoollyeojwoyo)jal jayo Goodnight lover kkumsogeseo mannayo(Goodnight lover kkumsogeseo mannayo)jal jayo Goodnight lover neomu neutjin marayo(Goodnight lover neomu neutjin marayo)jamjaneun sigando akkawo haruga deo gilmyeon jokesseoGoodnight lover kkumsogeseo mannayo
ENG How was your day today? (How was your day today?)
Did you make any mistakes? (Did you make any mistakes?)
I don’t wanna go home so I’m saying goodbye hundreds of times
Time passes as we both tell each other to go first
Goodnight, goodnight lover, meet me in my dreams
Goodnight, goodnight lover, don’t be too late
Even sleeping feels wasteful, I wish a day was longer
Goodnight lover, meet me in my dreams
I see you and see you but I miss you again (I see you and see you but I miss you again)
Send me a picture (send me a picture)
Even though we just said goodbye, I’m worried so I’m asking how you’re doing hundreds of times
Time passes as I’m filled with only thoughts of you
Goodnight, goodnight lover, meet me in my dreams
Goodnight, goodnight lover, don’t be too late
Even sleeping feels wasteful, I wish a day was longer
Goodnight lover, meet me in my dreams
Goodnight, goodnight lover, hurry and close your eyes
(Goodnight lover, hurry and close your eyes)
Goodnight, goodnight lover, think of me
(Goodnight lover, think of me)
Goodnight, goodnight lover, meet me in my dreams
(Goodnight lover, meet me in my dreams)
Goodnight, goodnight lover, don’t be too late
(Goodnight lover, don’t be too late)
Even sleeping feels wasteful, I wish a day was longer
Goodnight lover, meet me in my dreams
cr : http://popgasa.com/
cr : https://www.musixmatch.com
Lirik Jung Yong Hwa (CN BLUE) – Last Leaf
ROMAJI
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
송곳 같은 너를 안을 수 있을까
songgot gateun neoreul aneul su isseulkka
지켜보기만 해도 난 아픈데
jikyeobogiman haedo nan apeunde
너의 아픔을 어찌 알까
neoui apeumeul eojji alkka
Beautiful world
그대 곁에 등대처럼
geudae gyeote deungdaecheoreom
Beautiful world
그대 곁에 빛을 비춰
geudae gyeote bicheul bichwo
까맣게 번져버린 가슴에
kkamake beonjyeobeorin gaseume
미로 속에 갇혀 바빠지는 걸음
miro soge gatyeo bappajineun georeum
그림자를 친구 삼아 걷는데
geurimjareul chingu sama geotneunde
너의 외로움 어찌 알까
neoui oeroum eojji alkka
Beautiful world
그대 곁에 등대처럼
geudae gyeote deungdaecheoreom
Beautiful world
그대 곁에 빛을 비춰
geudae gyeote bicheul bichwo
까맣게 번져버린 가슴에
kkamake beonjyeobeorin gaseume
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
Beautiful world
그대 곁에 잎새 되어
geudae gyeote ipsae doeeo
Beautiful world
그대 곁에 있어 줘요
geudae gyeote isseo jwoyo
그대가 홀로서지 않기를
geudaega holloseoji ankireur
INDO
Dunia indah dunia dunia dunia indah
Indah cinta cinta cinta cinta yang indah
Saya dapat memegang dirimu, yang adalah seperti sebuah bor?
Hanya melihat mu membuat aku sakit
Apa yang saya lakukan dengan rasa sakit ini?
Dunia indah
akan cahaya oleh sisidirimu
Dunia indah
Cahaya di sampingmu bersinar
Dalam hatimu menghitam
Terjebak dalam labirin, jejak dipercepat
Berjalan dengan bayangan sebagai teman-teman
Apa yang harus dilakukan dengan kesepian?
Dunia indah
cahaya oleh sisidirimu
Dunia indah
Cahaya saat di samping mubersinar
Dalam hatimu yanag mulai menghitam
Dunia indah dunia dunia dunia indah
Indah cinta cinta cinta cinta yang indah
Dunia indah
Aku akan di sisimu
Dunia indah
Aku akan disisimu
Saya harap Anda tidak akan berdiri sendiri
ENGLISH TRANSLATION
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
Can I hold you, who is like a drill?
Just looking over you hurts me
What do I do with your pain?
Beautiful world
I’ll be a light by your side
Beautiful world
Shining a light next to you
In your blackened heart
Trapped in a maze, quickened footsteps
Walking with shadows as your friends
What to do with your loneliness?
Beautiful world
I’ll be a light by your side
Beautiful world
Shining a light next to you
In your blackened heart
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
Beautiful world
I’ll be a leaf by your side
Beautiful world
I’ll be by your side
I hope you won’t be standing alone
CR : http://musikdanlyrics.blogspot.com/
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
송곳 같은 너를 안을 수 있을까
songgot gateun neoreul aneul su isseulkka
지켜보기만 해도 난 아픈데
jikyeobogiman haedo nan apeunde
너의 아픔을 어찌 알까
neoui apeumeul eojji alkka
Beautiful world
그대 곁에 등대처럼
geudae gyeote deungdaecheoreom
Beautiful world
그대 곁에 빛을 비춰
geudae gyeote bicheul bichwo
까맣게 번져버린 가슴에
kkamake beonjyeobeorin gaseume
미로 속에 갇혀 바빠지는 걸음
miro soge gatyeo bappajineun georeum
그림자를 친구 삼아 걷는데
geurimjareul chingu sama geotneunde
너의 외로움 어찌 알까
neoui oeroum eojji alkka
Beautiful world
그대 곁에 등대처럼
geudae gyeote deungdaecheoreom
Beautiful world
그대 곁에 빛을 비춰
geudae gyeote bicheul bichwo
까맣게 번져버린 가슴에
kkamake beonjyeobeorin gaseume
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
Beautiful world
그대 곁에 잎새 되어
geudae gyeote ipsae doeeo
Beautiful world
그대 곁에 있어 줘요
geudae gyeote isseo jwoyo
그대가 홀로서지 않기를
geudaega holloseoji ankireur
INDO
Dunia indah dunia dunia dunia indah
Indah cinta cinta cinta cinta yang indah
Saya dapat memegang dirimu, yang adalah seperti sebuah bor?
Hanya melihat mu membuat aku sakit
Apa yang saya lakukan dengan rasa sakit ini?
Dunia indah
akan cahaya oleh sisidirimu
Dunia indah
Cahaya di sampingmu bersinar
Dalam hatimu menghitam
Terjebak dalam labirin, jejak dipercepat
Berjalan dengan bayangan sebagai teman-teman
Apa yang harus dilakukan dengan kesepian?
Dunia indah
cahaya oleh sisidirimu
Dunia indah
Cahaya saat di samping mubersinar
Dalam hatimu yanag mulai menghitam
Dunia indah dunia dunia dunia indah
Indah cinta cinta cinta cinta yang indah
Dunia indah
Aku akan di sisimu
Dunia indah
Aku akan disisimu
Saya harap Anda tidak akan berdiri sendiri
ENGLISH TRANSLATION
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
Can I hold you, who is like a drill?
Just looking over you hurts me
What do I do with your pain?
Beautiful world
I’ll be a light by your side
Beautiful world
Shining a light next to you
In your blackened heart
Trapped in a maze, quickened footsteps
Walking with shadows as your friends
What to do with your loneliness?
Beautiful world
I’ll be a light by your side
Beautiful world
Shining a light next to you
In your blackened heart
Beautiful world world world beautiful world
Beautiful love love love beautiful love
Beautiful world
I’ll be a leaf by your side
Beautiful world
I’ll be by your side
I hope you won’t be standing alone
CR : http://musikdanlyrics.blogspot.com/
Langganan:
Postingan (Atom)